На каком языке была написана Библия. Почему ведутся споры?

«Библия» в переводе с греческого означает небольшие книги, небольшие по размеру и содержащие относительно короткие рассказы. Поэтому долгое время это слово использовалось по отношению ко всем свиткам и документам. Позже стали называть письма, рукописи, книги, которые различались по содержанию и имели общую тему. Так появилось слово «Библия» как имя собственное. На каком языке была написана Библия и какая рукопись самая ранняя? Давайте сначала займемся языками.

Библия переведена на многие языки

Два языка – две части

принято видеть такое разделение: первая часть — от Бытия до Малахии и вторая — от Матфея до Откровения. Поскольку они писались веками, языки, на которых говорят люди, уважающие эту книгу, изменились. Поэтому вопрос, на каком языке была написана Библия, следует рассмотреть подробно: Ветхий Завет (первая часть) написан в основном на иврите (некоторые отрывки на арамейском), а Новый Завет (вторая часть) на греческом.

Конечно, со временем, находясь под гнетом других народов, евреи переняли свой язык. Теперь для большинства из них Библия на иврите больше не понятна. Они говорили по-гречески, и если предыдущие поколения все еще понимали Священное Писание, тем, кто вырос в плену, уже была нужна Библия на греческом языке.

Библия содержит Ветхий и Новый Заветы

Септуагинта

Потребность в новом переводе остро ощущалась еврейским народом, и собралось 72 человека, которые хорошо понимали оба языка и принялись за работу. Цель состояла в том, чтобы перевести Священные Писания с библейского иврита на обычный греческий язык. В результате в конце II века до нашей эры еврейские Священные Писания на греческом языке стали доступны людям для понимания. NS. Перевод получил всеобщее признание и стал широко использоваться. Позже он был назван по количеству переводчиков: «Семьдесят», что означает цифру 70.

На его основе созданы другие переводы. Следовательно, Кодекс Ватикана пользуется большим уважением и надежен, он основан на Септуагинте и включает большую часть Еврейских и Греческих Писаний. Он был завершен в 4 веке нашей эры, но долгое время был недоступен для ознакомления даже выдающимся ученым. Позже появились Синайский и Александрийский кодексы. Однако по мере увеличения количества различных переводов стало появляться все больше и больше ошибок. Если мысль изначально была написана на иврите, то в более современных переводах она могла приобретать совершенно иное значение или превращаться в другое, в результате чего сами библейские сюжеты искажались.

Септугинта - греческий перевод

Какую Библию можно считать первой?

Поняв язык, на котором была написана Библия, будет интересно узнать, когда она была написана. Итак, со временем греческий язык перестал широко использоваться, а латынь стала очень популярной. На нем было написано большинство книг, и все обучение велось на латыни. Кассиодор — образованный человек, очень хорошо понимающий грамматику латинского языка — увидел необходимость перевода Библии на этот язык. Кроме того, он смог сравнить рукописи предыдущих Священных Писаний на разных языках и понять, какие непростительные ошибки были допущены при переводе.

Поэтому он собрал переводчиков, имеющих опыт грамматики латинского языка, и поставил перед ними цель: создать новый, понятный перевод. Однако он не придавал особого значения грамматике, но обращал внимание на значение. Он объединил Вульгату на латыни, древние латинские переводы и существующие кодексы (Синай, Ватикан). Следовательно, Codex Grandior, как его позже называли, стал первым переводом, в который вошли все книги Библии. Код датируется примерно 5-6 веками нашей эры, и в этой форме Слово Божье дошло до наших дней. Довольно часто кодекс считается первой Библией, которую все привыкли видеть.

Первая Библия

Уникальность

Хотя христианство в некоторых частях мира не так широко распространено, как, например, буддизм или ислам, Библия уже давно является бестселлером на мировом рынке. Он переведен более чем на 3000 языков, и переводческая деятельность продолжается. В чем уникальность этой книги и почему на протяжении многих столетий она вызывала живой интерес, бурные дискуссии критиков и библеистов? Например, все 66 книг, которые он содержит, согласованы друг с другом и не противоречат друг другу. Во многих местах авторы ссылаются на предыдущие книги и даже цитируют или рассказывают целые истории.

Итак, Павел говорит об Аврааме, о том, как он придерживался Моисеева закона и поэтому был признан праведником (Римлянам 4: 3-12). При этом он цитирует Бытие 15: 6. Известен также случай, когда Иисус приводит людей до потопа в качестве примера: «Как и в предыдущие дни, они ели, пили и женились…» (Матфея 24: 37-39). То, что он сказал, соответствовало событиям, описанным в главах 6-8 книги Бытия. Следовательно, библейские рассказы согласуются друг с другом, хотя часто они писались независимо друг от друга.

Свиток Мертвого моря

66 книг, переступивших языковой барьер

Всего в Библии 66 книг, над которыми работали 40 авторов. Все, кто писал Библию, признают, что написали ее «по вдохновению Божьему». Часто встречаются фразы: «Так говорит Господь», «Так сказал Бог», «Это слова Господа». Начиная с книги Бытия: в ней рассказывается пророчество о Христе, подробности которого постепенно раскрываются в следующих книгах. Сама Библия разделена на несколько смысловых разделов:

  • Пятикнижие или Закон;
  • Пророки;
  • Священные Писания;
  • Евангелия;
  • Письма.

Эра переводчиков

Сегодня больше нет сомнений в том, на каком языке была написана Библия, но правильность ее переводов все еще обсуждается. У современных библеистов гораздо больше условий для изучения древних рукописей, чем у тех, кто столетия назад пытался сделать это понятным. Кроме того, было обнаружено большое количество свитков и древних рукописей, которые помогают восстановить утраченные фрагменты или прояснить сомнительные места. К ним относятся свитки Мертвого моря, прекрасно сохранившиеся до наших дней благодаря климату и условиям, в которых они находятся. Теперь это самые старые копии Священного Писания, известные науке. Благодаря им стало возможным более точное понимание и глубокое изучение Слова Божьего.

Поделиться:
×
Рекомендуем посмотреть